Saturday, 16 December 2017

बेस्ट फॉरेक्स बुक सब कुछ उजागर किया गया है


मील शनिवार 8 जून 2002 00.06 बीएसटी द्वारा पहली बार प्रकाशित किया गया था शनिवार 8 जून 2002 को पहली बार प्रकाशित 00.06 बीएसटी सब कुछ जोनाथन Safran Foer 276pp, हामिश हैमिल्टन, 14.99 द्वारा प्रबुद्ध हो सकता है शायद इसलिए कि वे एक प्रभावशाली उम्र में बांबी देखा, अमेरिकी कलाकारों की पीढ़ी में पैदा हुए क्योंकि 1 9 60 के दशक के अंत में भावुकता के आतंक के निशान हैं यूएस से स्वतंत्र फिल्म - पॉल थॉमस एंडरसन मैगनोलिया। टोड सोलंड्स की खुशी, वेस एंडरसन रॉयल टेनेनबाम - एक शांत, मज़ाकिया स्वर और विडंबना के दृष्टिकोण के साथ भयानक घटनाएं पुस्तकों में जेफरी यूजीनिस द वर्जिन आत्महत्याएं एक परिवार में सामाजिक कॉमेडी के रूप में बच्चे की मौत का पंचांग करती हैं। डेव एगरर्स अस्थिर प्रतिभा का एक गड़बड़ काम है, जो कैंसर से माता-पिता के दोनों लेखकों और एक युवा भाई के बाद की संरक्षकता के नुकसान से संबंधित है, एक स्टैंड-अप कॉमिक की आवाज़ और एक कार्टूनिस्ट के ग्राफिक फूलों के बारे में बताता है। इसलिए जिस काम ने अपने 24 वर्षीय लेखक मैनहट्टन पत्रों के नए स्टार को बनाया है - विशाल अग्रिम, ग्लॉसी-मैग बायोग्स, अनुवाद की बिक्री - इस सड़क पर पहली कार नहीं है लेकिन यह नरसंहार की दिशा में सुंदर-पक्षीय मार्ग लेने की हिम्मत करता है। सब कुछ में प्रबुद्ध है एक युवा अमेरिकी लेखक के रूप में एक ही नाम के साथ यूक्रेन यात्रा, Safran Foer परिवार की किंवदंतियों में विश्वास महिला का एक तस्वीर ले जाने के लिए अपने नाजियों से grandad बचा लिया है। यह संवेदनशील खोज दुर्गन्ध के रूप में पुनर्निर्देशित किया जाता है जब Jonathans ओडेसा में मार्गदर्शित करता है एक प्राचीन चालक साबित होता है, कुछ हद तक एक गाइड-कुत्ते के साथ, और ड्राइवरों के पोते, एलेक्स, एक ऐसा अनुवादक होता है जिसका अमेरिकी के लिए उनके दादाजी के रूप में विश्वसनीय है सड़क के लिए आंख एक यहूदी शाकाहारी, एक देश में अमेरिकी संघर्ष भरे हुए (जैसा सफ्रान फ़ॉयर इसे प्रस्तुत करता है) मांस खाने विरोधी सेमिट्स के साथ। एलेक्स अपूर्ण अंग्रेजी - योनातान को पत्रों और यात्रा के आधार पर एक उपन्यास के वर्गों में - दो पुस्तकें तीन कथाओं की किस्में हैं रात में उन्हें पढ़ने की कोशिश न करें, जबकि कोई और सो रहा है जब तक कि आपका रिश्ते भ्रमित हंसी से लगातार दोहरा नहीं सकते। चाल यही है कि अनुवादक, अपनी शब्दावली को समृद्ध करने के लिए एक थिसॉरस का इस्तेमाल करते हुए, आम, लोकतांत्रिक और काव्यात्मक शब्दों के बीच कोई अंतर नहीं देखता है। या, जैसा कि एलेक्स कहते हैं: जैसा कि आपने मुझे सलाह दी थी, मैंने थिसॉरस को मुझे पेश किया था, जब मेरे शब्द खूबसूरत दिखते थे, या उपयुक्त नहीं थे। अनुवाद इतना कठोर, एलेक्स की जगह घुमाने के बजाए चालू हो गए। उनकी फंतासी महिला के फर्म स्तनों को एक अविश्वनीय छाती के रूप में वर्णित किया गया है। गाइड कुत्ता एक देखकर नेत्र कुतिया है अपनी नींद में रोते हुए अपने छोटे भाई को सुनकर, एलेक्स नकल की कोशिश करता है कि मैं दोबारा खुल रहा हूं। इस तकनीक को आसानी से बर्खास्त कर दिया जा सकता है क्योंकि बेनी हिल हार्वर्ड जाता है - दूसरी भाषा की उलझन में हँस रहा है - लेकिन एलेक्स हर पृष्ठ के साथ गरिमा को इकट्ठा करते हैं। Safran Foer भाषावर्ग एक संदेश है कि कम लेखकों ने संपादकीय रूप से अवगत कराया है: विदेशी घटनाओं के पुनर्निर्माण की अविश्वसनीयता। क्या एलेक्स अपने कपड़ों को फोन कर सकते हैं- अंग्रेजी के लिए लूगोल का प्रतिनिधित्व करता है और वह इतिहास देखने के प्रयासों से सफ्रान फ़ॉअर्स की दूरी को दर्शाता है। इस तरह, गलत अनुवाद रणनीति कर्ट वौन्नेट्स स्मस्शाहाउस -5 को याद करती है, जिसमें द्वितीय विश्व युद्ध के दूसरे भयानक पारिवारिक स्मृति - ड्रेस्डन की बमबारी - से संपर्क किया गया है, इसी तरह से शानदार उपन्यास, विज्ञान कथा के माध्यम से। पाठक को एक अनुवादक बनने की आवश्यकता है - जो एलेक्स को चुना जाना चाहिए लगता है - ऑफ-सेंटर वाक्यों से भी मानक टिप्पणियां प्रभावित होती हैं, जैसे कि एलेक्स ने देखा है कि जोनाथन रो रहा है: मैंने देखा कि नायक छोटी छोटी नदियों से उतरते हैं चेहरे, और मैं उसके चेहरे पर अपना हाथ रखना चाहता था, उसके लिए वास्तुकला होना। रोने का वर्णन करने के नए तरीकों को खोजना, लेखकों की परियोजना का सारांश भी हो सकता है जैसे सफ्रन फ़ॉयर, एगेर्स और यूजीनएड्स। कल्पना में उच्च अवधारणा तैयार करने वाले उपकरणों की समस्या यह है कि वे पाठकों को अधिक परंपरागत वर्गों के साथ अधीर बना सकते हैं गैर-एलेक्स पुस्तक में फैला, Safran Foer 1791 और 1 9 43 के बीच अपने यूक्रेनी पूर्वजों के जीवन से दृश्य recreates: प्रलय, विवाह, एक दुर्घटना और अंत में, मोक्ष। यहां अपने सबसे अच्छे अमेरिकी में लिखा गया है, सफ्रान फ़ॉयर, एलेक्स के रोमांच से काफी मेल नहीं खाता, लेकिन अंग्रेजी में इन वर्गों में जादुई यथार्थवाद की शैली में कुछ शानदार अवलोकन शामिल हैं, जैसे जब लेखक एक नींद की मुंह को लंबे समय तक मुंह में डालता है अगले घोंघे से बाहर निकलने से पहले अपने सपने को गलत तरीके से गलत तरीके से उजागर करने के लिए। इसके अलावा यह भी प्रदर्शित किया जा रहा है कि लेखक दिल और साथ ही सिर को लक्षित कर सकता है, विस्तार होता है, जब पात्रों ट्रेकिनब्रॉड पहुंच जाती हैं, शादी के छल्ले, धन और चित्रों को धरती पर दफन कर दिया जाता है, इन सभी यहूदी चीजों ने नाजियों की अग्रिम रूप में हस्तक्षेप किया। ईमानदारी से संकेत करने का प्रयास करते हुए, एलेक्स ने अपने पत्र को बिना कुटिलता से दूर किया। इस पुस्तक में जितना ज्यादा यह एक डबल मजाक है, क्योंकि उपन्यास मील द्वारा छल किया है। सफारी फोर्स अमेरिकी यात्रा साहित्यिक पृष्ठों में जश्न के कारण कुछ पुस्तक खरीदारों से सार्वजनिक कटाव के कारण हुई, जो इसे अभेद्य या प्रेतभंगुर पाया। लेकिन, जैसा कि एलेक्स इसे डाल सकता है, कोई भी दूरगामी पाठक इस मार्ग के साथ व्यभिचार करेगा। वे इसे अपने तंत्रिका केंद्रों में परिवहन करेंगे। और फ़ॉयर ने खुद को पीछे चलने के लिए एक कठोर मंच पर प्रदर्शन किया है। फेसबुक पर साझा करेंसब कुछ प्रकाशित होता है प्रकाशक सारांश सारांश: हास्य और करुणाएं चतुराई से इस उल्लेखनीय न्यूयॉर्क टाइम्स के सबसे अच्छे विक्रेता में एक साथ बुनाई हुई हैं जो महत्वपूर्ण प्रशंसा की जीत हासिल कर चुकी हैं। संयुक्त राज्य अमरीका टुडे आज सभी चीजों को एक प्रफुल्लित करने वाला, परिवार और खोज की हार्दिक कहानी का प्रकोप प्रकाशित करता है। जोनाथन एक यहूदी महाविद्यालय छात्र है जिसने एक व्यक्ति के लिए यूरोप की खोज की है जिसे वह मानते हैं कि उसकी जड़ें समझा जा सकती हैं। एलेक्स, अंग्रेजी और अंग्रेजी भाषा के नायाब कसाई की सभी चीजों का प्रेमी है, वह उसकी प्यारी यूक्रेनी गाइड है अपनी क्विकोटिक खोज पर, दो युवक अगस्टिन के लिए खोजते हैं, एक ऐसी महिला जो शायद नाज़ियों के योनातन दादा को बचा सकती थी जैसा कि पिछले और वर्तमान मर्ज, हास्यास्पद मजेदार क्षण महान त्रासदी से टकराते हैं, और एक परिवार की असाधारण कहानी का एक अविस्मरणीय कहानी सामने आता है। आलोचकों का कहना है कि एक प्रभावशाली, मूल शुरुआत (प्रकाशक साप्ताहिक) लगभग इस उल्लेखनीय पुस्तक के बारे में सब कुछ प्रकाशित किया गया है। यद्यपि यहां पर बहुत से गानात्मक कलाबाजी है, लेकिन अक्सिक्स के साथ अद्भुत जादू की वास्तविकता के साथ, जो कि अलेक्स के अप्रिय कथन के साथ मिलते-जुलते हैं, इसकी भावनाओं की भावनात्मक गहराई जो बाहर खड़ा होती है। (बुकलिस्ट) इसे पढ़ें, और आपको लगता है कि बदल गया, अनुशासन होगा - कुछ नया की आग में सीधा। (वाशिंगटन पोस्ट) आपकी खरीदारी के लिए धन्यवाद हमने आपके आदेश विवरण के साथ एक ईमेल भेजा है। ऑर्डर आईडी: मूल स्वरूप, प्लेबॉय किया गया अनुदान का माफ़ करना, लेकिन इस पुस्तक में दिल, इतिहास, और विचित्र क्षण हैं। यह उन पुस्तकों में से एक है जो मुझे एक अलग व्यक्ति की तरह लग रहा है। यह दो narrators - वास्तविक लेखक और उसके Ukranian गाइड द्वारा कहा जाता है, दोनों जिनमें से कहानी लिखने ले जाता है एक रोमांचक तत्व यह है कि हम एक दूसरे को कहानी के लेखन पर चर्चा करने के लिए अपने पत्रों को सुनते हैं। Malapropisms उक्रेनी से प्रचलित, कभी कभी एक परेशान करने की डिग्री करने के लिए, मुझे याद दिलाता है कि क्यों 80 के दशक से टीवी बिल्कि प्रसिद्ध लंबे रहने नहीं किया हालांकि, गाइड बढ़ता है, सीखता है और अंततः लेखक की तुलना में अधिक रोचक लेखक बन जाता है। लेखक, एक यहूदी आदमी जो कि अपने दादा को नाजियों से बचाया था, उसको खोजते हुए अपने दादा के इतिहास को इस तरह के अतिरेक में रीमेक करता है, ऐसा लगता है कि बाइबिल तो ऐसा नहीं है, तो शैतानी रूप से चंचल - और कठोर गाइड उन घटनाओं का वर्णन करता है जिन्हें वे और लेखक अपनी खोज में रखते हैं, दोनों ही अपने दादा, गाइडों के चारों ओर संचालित होते हैं, एक स्वैच्छिक आदमी जो कसम खाता है कि वह अंधा होता है (याद रखिए, वह वह ड्राइवर है) और उसके अयोग्य दृश्य-आंख के कुत्ते की जरूरत है, सैमी डेविस जूनियर जूनियर टोन की भावना समझने से मैं इस पुस्तक की अत्यधिक अनुशंसा करता हूं - उन रावलियों में से एक, जहां आप इतिहास सीखते हैं, पात्रों से प्यार करते हैं और हर तरह से हँसते हैं (फिर से अनुष्ठान चला जाता है। क्या शानदार ढंग से मूल काम यह एक बोल्ड, जटिल और मूल उपन्यास है जिसमें काले हास्य और चालाक गद्य से भरे हुए हैं। लेखक हमें दो इंटरलॉकिंग कहानियों के साथ प्रस्तुत करता है: जोनाथन सफ्रन फ़ॉयर और उनके उक्रेनी अनुवादक 40 के बीच एक बहुत ही मनोरंजक संवाद के साथ पहला सौदा है बोराट प्रकार के चरित्र को अंग्रेजी भाषा के अपने क्रूर लेकिन उल्लसित दुरुपयोग के साथ। दूसरी कहानी एक रहस्यमय महाकाव्य है जिसमें यूक्रेन में यहूदी शेट्टील के नाजियों द्वारा जीवन और अंतिम विनाश का चित्रण किया गया था, जहां लेखकों के पूर्वज रहते थे। हास्य, चतुर गद्य और विभिन्न आवाजों और लहजे का वर्णन करने के लिए दो narrators का सही उपयोग यह एक पूरी तरह से सुखद audiobook बनाते हैं। चेतावनी का एक शब्द: मुझे शीघ्रता से, बहु स्तरीय शैली के लिए इस्तेमाल करने के लिए थोड़ी देर मिली और पहले मैंने पाया कि मुझे कुछ हिस्सों से अवगत कराया गया ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि आईआईएल ने शर्टलाइन 41 में जादुई घटनाओं को 40 साप्ताहिक रूप से देखा है। इसलिए इस किताब को पर्याप्त मौका देना सुनिश्चित करें - जब मैंने किया तो मैंने इसे बहुत आनंद लिया। - एल। बर्लिन-कोवलर एलके बुक विवरण रिलीज़ की तारीख: 03-04-2005 प्रकाशक: रिकॉर्ड किए गए पुस्तकें

No comments:

Post a Comment